登 入

加入最愛
也談「卵葩」
2010
09/11
14:09
作者
永安居士
新竹縣
投書
分享
瀏覽 (533) | | | |
2010-09-11 14:09
作者 永安居士 新竹縣 投書

2004.9.29.外交部長陳唐山召開記者會,針對「LP」風波作了說明,外交部網站30日公佈日陳唐山29日臨時記者會談話紀要,首次將陳唐山形容新加坡奉承中國的閩南語俚語,以「捧卵葩(台語)」形式,正式列為外交部官方紀錄。之前,媒體報導這項新聞時,均以英文「LP」替代捧「卵葩」的俚語。這是在台灣首次公開熱鬧的談論「卵葩」。撇開政治,陳前部長能以「LP」做為「卵葩」的別稱,在文學通譯上也勘稱有創意。「卵葩(讀成ㄌㄢˇㄆㄚ)」原是男性生殖器,而「捧卵葩」則意指巴結奉承之意。

無獨有偶,另一則有關「卵葩」的辭彙也出現在2010年。當年6月中,監察院針對雲林廢棄土案承辦檢察官侯寬仁的調查案中,指出該案被告張隆生在接受檢方偵訊時,證詞說的台灣俚語「卵葩放在剃刀上」,其本意是形容「很危險」的意思,但檢察官在筆錄中卻將意思解釋為即將東窗事發,與被告陳述的本意有差距,認有不當。所以在用字遣詞上宜小心,否則身為握有公權力的執法人員的錯誤認定,就可能造成當事人天大的冤情。

時下,又掀起第三波的「卵葩」熱潮。6月17日,由立委康世儒於立法院召開的「保護租稅人權終結萬年不死稅單」公聽會後,有位投書人描述會中台北市國稅局長凌忠嫄,無視於司法三審判決無罪確定,無詐欺、無逃漏稅、無違反稅捐稽徵法;無視於財政部訴願委員會5次發單,要求國稅局撤銷違法課稅處分;無視於最高行政法院判決勝訴,面對上萬份贈與書證,及國稅局親自設計、寄發的函查表中,均清楚表示「弟子給師父的敬師禮是贈與,不是學費」的事實,依然憑著侯寬仁已遭司法判決無效的起訴書起舞,誣指弟子贈與師父的敬師禮為補習費,並曲解函查表的內容而繼續開出稅單。該案弟子代表唐春有當場提出函查表實證及說出真相,戮破凌局長還繼續欺騙眾人的謊言。這位投書者在文中提到:「真相只有一個,卵葩就是卵葩,即使監察院的調查報告,也無權更改任何一字,難道檢察官和國稅局的大於監察院,可以自行認定人民之真意?!」。所以,「卵葩就是卵葩」意指事情的事實真相,不容篡改或誤用。

其實,有關「卵葩」的俚語還不少呢!茲以上述時事內容說明如下:

「卵葩啦!」:意指人亂講話,偏離真相,就可以用「卵葩啦」回應他,表示我知道你亂講的。像凌局長在公聽會上說到,國稅局都有針對納稅人有利無利部份做了非常充分的考量,完全掩飾其失職的行為及事證。這時你如果是在現場,就可以應她說:「卵葩啦!」,表示不齒。

「嘸卵葩」:意指一個人沒勇氣、沒承擔。像上述的凌局長,事實上不會不知道國稅局沒依司法三審判決無罪…等,國稅局相關人員理屈而不敢認錯,就可說這類官員們「嘸卵葩」。

「卵葩ㄚ是葩卵?」:意指質疑一個人似懂非懂,常常是非顛倒的人!像侯寬仁這類檢察官,辦了幾個案件,起訴書多有嚴重缺失,是非不清,恐怕連他自己也不懂起訴內容到底是「卵葩ㄚ是葩卵?」。

「大卵葩」:意指一個人拖拖拉拉,辦事或行動慢吞吞的。「保護租稅人權終結萬年不死稅單」公聽會中,不論出席的立委、專家、學者,均認定國稅局無理的纏了人家十幾年,不應再拖拖拉拉,要趕快終絕這個案子。不應再拖拖拉拉也可以說成『別再「大卵葩」啊啦!』。

「生卵葩」:婚宴上常聽到的台語祝賀語,「飲呼乾呼你生卵葩!」。最近有機會讀了一些法務及租稅相關的時事,發現當今法、稅部門的一些不當作為,實在殘害到不少的無辜,期待政府當局要多多關心民情,解民所苦,讓人民像在婚宴上聽到「飲呼乾呼你生卵葩!」的那樣子喜悅啊!

上傳時間:2010-09-11 14:09
免責聲明:本文來自 永安居士 ,不代表天眼日報全球網路新聞網站的觀點和立場。